Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

worn out

  • 1 worn-out

    worn-out
    [w'ə:m 'aut] adj 1 usado, gasto, estragado pelo uso. 2 fatigado, exausto, abatido, esgotado. 3 antiquado, passado, batido. worn-out constitution saúde abalada ou estragada.

    English-Portuguese dictionary > worn-out

  • 2 worn out

    1) (so damaged by use as to be unfit for further use: These shoes are worn out; a worn-out sweater.) gasto
    2) (very tired: His wife is worn out after looking after the children.) exausto

    English-Portuguese dictionary > worn out

  • 3 worn out

    1) (so damaged by use as to be unfit for further use: These shoes are worn out; a worn-out sweater.) gasto
    2) (very tired: His wife is worn out after looking after the children.) esgotado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > worn out

  • 4 worn-out

    gasto, usado; casado, exausto (Indiv)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > worn-out

  • 5 worn-out constitution

    worn-out constitution
    saúde abalada ou estragada.
    ————————
    worn-out constitution
    saúde abalada.

    English-Portuguese dictionary > worn-out constitution

  • 6 cylinder worn out of truth

    cylinder worn out of truth
    Tech cilindro gasto.

    English-Portuguese dictionary > cylinder worn out of truth

  • 7 wear out

    (to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) gastar(-se)

    English-Portuguese dictionary > wear out

  • 8 wear out

    (to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) gastar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wear out

  • 9 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durar
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) desgaste
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [wɛə] n 1 uso (roupas). there is still a good year’s wear in it / aquilo pode muito bem ser usado por mais um ano. 2 roupas, artigos de vestuário. 3 moda. 4 gasto, desgaste, estrago. 5 durabilidade. • vt+vi (ps wore, pp worn) 1 usar, vestir, trajar. what shall I wear? / que devo vestir? 2 gastar, consumir. 3 estragar com o uso. 4 esgotar, cansar, exaustar, esfalfar. 5 durar (roupa). 6 ter, apresentar, mostrar. 7 desgastar, corroer, deteriorar. 8 Naut cavar, escavar, abrir buraco pelo atrito. 9 aceitar, tolerar. 10 virar em roda. constant dripping will wear away a stone água mole em pedra dura tanto bate até que fura. for hard wear resistente, rústico, para serviços pesados. good for everyday wear bom para o uso diário. he wears his trousers into holes ele usa a calça até furá-la. it is in wear está na moda, está em uso. men’s wear roupas para homem. she wears the breeches/ trousers/ pants sl quem manda é ela (na casa, família). the worse for wear a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto. they have these dresses in wear elas têm estes vestidos em uso. to wear and tear usar até estragar. to wear away a) desgastar, gastar com o uso. b) corroer, escavar (água). c) apagar, destruir. d) passar (tempo, dor). e) consumir-se. to wear down a) gastar (degraus de uma escada, salto de sapato). b) vencer (resistência). c) cansar, esgotar. to wear off a) gastar-se, desgastar-se. b) enfraquecer, diminuir aos poucos. c) esfriar, perder-se (sentimentos). to wear on ir, passar (tempo). to wear oneself esfalfar-se, esgotar-se. to wear one’s heart on one’s sleeves mostrar os sentimentos abertamente. to wear out a) gastar-se, desgastar-se (com o uso). b) usar, trajar (roupa) até o fim. c) esgotar (paciência). d) esgotar-se, cansar-se. e) apagar, destruir. to wear thin a) desgastar até ficar fino. b) esgotar (paciência). c) enfraquecer, perder a força ou a eficácia. to wear well estar conservado, em boas condições.

    English-Portuguese dictionary > wear

  • 10 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) resistir ao uso
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) uso, desgaste
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
    - wearer - wearing - worn - wear away - wear off - wear out - worn out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wear

  • 11 careworn

    adjective (worn out by worry: a careworn face.) gasto
    * * *
    care.worn
    [k'ɛəwɔ:n] adj aflito, ansioso, preocupado, conturbado, cansado e infeliz.

    English-Portuguese dictionary > careworn

  • 12 constitution

    1) (a set of rules governing an organization; the supreme laws and rights of a country's people etc: the constitution of the country.) constituição
    2) (physical characteristics, health etc: He has a strong constitution.) constituição
    * * *
    con.sti.tu.tion
    [kɔnstitj'u:ʃən] n constituição: 1 ato de constituir. 2 temperamento, compleição corporal, natureza. 3 carta constitucional, ordenação, estatuto. 4 formação, organização. 5 determinação. 6 estrutura, conformação, configuração. by constitution de natureza. strong constitution constituição forte. worn-out constitution saúde abalada.

    English-Portuguese dictionary > constitution

  • 13 cylinder

    ['silində]
    1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) cilindro
    2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) cilindro
    3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) cilindro
    * * *
    cyl.in.der
    [s'ilində] n 1 Geom cilindro, corpo roliço. 2 volume de um cilindro. 3 rolo, tambor, qualquer corpo cilíndrico. 4 tambor de revólver. 5 cilindro de motor ou outra máquina. 6 alisador. cylinder worn out of truth Tech cilindro gasto. six-cylinder car carro com motor de seis cilindros.

    English-Portuguese dictionary > cylinder

  • 14 hat

    [hæt]
    (a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) chapéu
    - hat trick
    - keep something under one's hat
    - keep under one's hat
    - pass/send round the hat
    - take one's hat off to
    - talk through one's hat
    * * *
    [hæt] n chapéu. • vt prover ou cobrir com chapéu ou capelo. felt-hat chapéu de feltro. hat in hand respeitosamente. I’ll eat my hat if... macacos me mordam se... red hat capelo de cardeal, cardinalato. to pass the hat passar o chapéu, solicitar contribuição. to raise the hat to tirar o chapéu a ou diante de.

    English-Portuguese dictionary > hat

  • 15 jaded

    ['‹eidid]
    ((of eg a person or his interest, appetite etc) worn out and made tired and dull.) esfalfado
    * * *
    jad.ed
    [dʒ'eidid] adj 1 exausto, cansado. 2 gasto, muito usado, saturado.

    English-Portuguese dictionary > jaded

  • 16 the worse for wear

    (becoming worn out: These chairs are the worse for wear.) em mau estado
    * * *
    the worse for wear
    a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto.

    English-Portuguese dictionary > the worse for wear

  • 17 tough

    1. adjective
    1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) resistente
    2) ((of food etc) difficult to chew.) rijo
    3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) forte
    4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) violento
    5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) difícil
    2. noun
    (a rough, violent person; a bully.) valentão
    - toughen
    - tough luck
    - get tough with someone
    - get tough with
    * * *
    [t∧f] n valentão, brigão, desordeiro. • adj 1 flexível, elástico. 2 resistente, rijo, robusto. 3 consistente, duro. 4 forte, vigoroso. 5 difícil, árduo. 6 desagradável, espinhoso, ruim. 7 renitente, cabeçudo, obstinado, tenaz. 8 severo, violento. 9 Amer desordeiro, brutal. as tough as old boots durão, resistente.

    English-Portuguese dictionary > tough

  • 18 careworn

    adjective (worn out by worry: a careworn face.) preocupado, conturbado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > careworn

  • 19 hat

    [hæt]
    (a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) chapéu
    - hat trick - keep something under one's hat - keep under one's hat - pass/send round the hat - take one's hat off to - talk through one's hat

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hat

  • 20 jaded

    ['‹eidid]
    ((of eg a person or his interest, appetite etc) worn out and made tired and dull.) esfalfado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > jaded

См. также в других словарях:

  • worn-out — worn / worn out [adj] used, tired beat, burned out*, bushed*, busted*, clichéd, consumed, depleted, destroyed, deteriorated, drained, drawn, effete, exhausted, fatigued, frayed, gone, hackneyed, had it*, haggard, jaded, kaput*, knocked out*, old …   New thesaurus

  • Worn-out — a. Consumed, or rendered useless, by wearing; as, worn out garments. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worn out — adj 1.) very tired because you have been working hard = ↑exhausted ▪ You must be absolutely worn out. 2.) too old or damaged to be used ▪ a pair of old worn out walking boots …   Dictionary of contemporary English

  • worn out — adjective 1. ) too old or damaged to use any longer: dirty worn out shoes 2. ) extremely tired: EXHAUSTED: He looked worn out, as if he d missed a night s sleep …   Usage of the words and phrases in modern English

  • worn-out — worn out; worn out·ness; …   English syllables

  • worn-out — worn′ out′ adj. 1) worn or used beyond repair 2) depleted of energy, strength, or enthusiasm; exhausted; fatigued • Etymology: 1585–95 …   From formal English to slang

  • worn out — ► ADJECTIVE 1) exhausted. 2) worn to the point of being no longer usable …   English terms dictionary

  • worn-out — [wôrnout′] adj. 1. no longer effective, usable, or serviceable due to wear or overuse 2. exhausted; tired out …   English World dictionary

  • worn out — index decadent, dilapidated, old, stale, trite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • worn out — also worn out 1) ADJ Something that is worn out is so old, damaged, or thin from use that it cannot be used any more. Car buyers tend to replace worn out tyres with the same brand. ...faded bits of worn out clothing. 2) ADJ GRADED: usu v link ADJ …   English dictionary

  • worn-out — adjective 1. drained of energy or effectiveness; extremely tired; completely exhausted the day s shopping left her exhausted he went to bed dog tired was fagged and sweaty the trembling of his played out limbs felt completely washed out only worn …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»